Поздравление на осетинском языке с рождением дочери
Поздравления на осетинском с днем рождения
Дæ гуырæнбоны хорзæх дæ уæд!
Перевод на русский язык:
С Днем Рождения!
Поздравления с днем рождения на осетинском языке
Мой любимый! Сегодня твой днем рождения, и я тебя сердечно поздравляю — в здоровье, без печалей, весело чтобы ты провёл свою жизнь, такое благословение пусть даст тебе Бог! В этом мире какие блага есть, пусть ими ты будешь наделён! И знай — моя любовь, тепло моего сердца будут греть тебя всегда.
Мæ зынаргъ хæлар! Дæ райгуырæн боны дын арфæ кæнын! Æххуысгæнæг дын уæнт Ирыстоны Зæдтæ, балæвар дын кæнæнт уæ хæхты хуызæн фидардзинад, æнæниздзинад. Дæ царды хайджын у стыр денджызау æнæкæрон амондæй, уалдзæгон хуры тынтау дæ батавæд уарзондзинад. Бирæ азты дæргъы у, абон дæ цы зæрдæхæларæй, хъæлдзæгæй, æмгаруарзонæй зонын, ахæмæй. Зымæг нæ къæсæрыл, фæлæ дын ныфс дæттын, æмæ дыл хъыстзаманы дæр æндавдзæнис мæ зæрдæйы арт. Рухс дын кæндзæнис мæ уарзондзинады стъалы. Бавæр дæ рæсугъд, кæлæн зарæггæнæджы куырдиат.
Перевод:
Мой дорогой друг! Поздравляю тебя с днем рожденья! Пусть будут тебе помощниками Святые Осетии, пусть подарят тебе подобную вашим горам крепкость (силу), здоровье. В [твоей] жизни будь наделен бескрайним как море счастьем, пусть подобно лучам весеннего солнца согреет тебя любовь. Долгие годы будь, сегодня каким доброжелательным/добродушным, веселым, дружелюбным тебя знаю, таким. На пороге (у нас) зима, но уверяю тебя, что и в стужу будет тебя греть огонь моего сердца. Будет тебе светить моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант.
с+днём+рождения+дочка
1 дочка
2 день
погас, бледнея, день осенний (Лермонтов) – ивайгæйæ ахуыссыд фæззыгон бон
День печати – Мыхуыры бон
день рождения – райгуырæнбон
выходной день – æнæкусгæ (улæфгæ) бон, æнцонбон, фæлладуадзæн бон
См. также в других словарях:
Папина дочка — Не следует путать с ситкомом «Папины дочки». Папина дочка College Road Trip … Википедия
Случаи рождения в российских семьях четверых и пятерых близнецов — Число многоплодных беременностей в стране растет год от года. Эксперты отмечают, что тройняшек и четверняшек в России становится все больше. Причина ‑ в общем росте рождаемости, а также в распространении методов искусственного оплодотворения.… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца «из… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — Запрос «Пушкин» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Александр Сергеевич Пушкин Александр … Википедия
Список эпизодов сериала «Одна за всех» — Основная статья: Одна за всех Ниже представлен список серий сериала «Одна за всех». Содержание 1 Сезон 1 2 Сезон 2 3 Сезон 3 … Википедия
Пушкин — Пушкин, Александр Сергеевич Запрос «Пушкин» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Александр Сергеевич Пушкин Александр Пушкин, портрет работы О. А. Кипренского Псевдонимы … Википедия
А. С. Пушкин — Запрос «Пушкин» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Александр Пушкин Александр Пушкин, портрет работы О. А. Кипренского Псевдонимы: Александр НКШП, Иван Петрович Белкин, Феофилакт Косичкин (журнальный)[1][2], P., Ст. Арз. (Старый А … Википедия
А. С. Пушкин — Запрос «Пушкин» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Александр Пушкин Александр Пушкин, портрет работы О. А. Кипренского Псевдонимы: Александр НКШП, Иван Петрович Белкин, Феофилакт Косичкин (журнальный)[1][2], P., Ст. Арз. (Старый А … Википедия
А. С. Пушкин — Запрос «Пушкин» перенаправляется сюда. Cм. также другие значения. Александр Пушкин Александр Пушкин, портрет работы О. А. Кипренского Псевдонимы: Александр НКШП, Иван Петрович Белкин, Феофилакт Косичкин (журнальный)[1][2], P., Ст. Арз. (Старый А … Википедия
Поздравление на осетинском языке с рождением дочери
ÆРТÆ ЧЪИРИЙЫ КУВГÆЙÆ
— Хуыцау, табу Дæхицæн!
— Оммен, Хуыцау!
— Абон Дæ бон у, бирæ адæм Дæм кувынц, Хорздзинæдтæ Дæ курынц
Æмае хуыздæрæн кæй кувинæгтæ, кæй куывд айстай, Уый æмбал мах дæр фæкæн.
—Æнæниз, æнæмаст, хъæлдзæг, амондджын куыд уæм.
— Хуыцау, хорздзинадæй кæй зæрды цы ис, уыдон сæ къухы куыд æфтой, уыцы хорзæх ракæн!
— Фæсивæд рæствæндаг куыд уой кæддæриддæр, Бæстæ сабыр куыд уа, Адæм кæрæдзийы куыд æмбарой, Дунесфæлдисагг, уыцы хорзæх ракæн!
— Хуыцау, нæ чысыл фæллойаг нæ къухы бирæ ис цы уа, уыцы амонд нæ уæд.
— Фыдбылызтæй хызт цы уæм, Нæ кæстæртæн сабыр, рæсугъд фидæн цы уа, уыцы арфæ сæ уæд.
— Стыр Хуыцау, нæ кувинæгтæ Дын барст уæнт æмæ нæ Дæ хорзæх уæд
— Уæ Хуыцау, табу Дæуæн!
— Оммен, Хуыцау!
— Хуыцау, Дæ рафæлдисгæ адæмæн хорздзинæдтæ Дæ цæст бауарзæд!
— Уæ, Дунерафæлдисагг Хуыцау,
Абон цы дыууæ мыггаджы æмæ дыууæ кæстæры амонды тыххæй кувæм,
Уый рæстмæ фæкæн! Кæрæдзи уарзгæйæ куыд фæцæрой,
Сæ хæстæгдзинад мыггагæй мыггагмæ фидардæр куыд уа
Дыууæ кæстæры æмзай-æмзæронд куыд бауой æмæ дыууæ мыггаджы кæрæдзиуыл куыд бæттой!
— Уастырджи, табу дæхицæн!
Байраджы — бæхгæнæг, лæппуйы — лæггæнæг Уастырджи,
Ацы саби-чызджы амондджын фæкæн,
Иге райгуырагн хæдзарæй йæ цæрæн хæдзармæ амондджындæр къах чи æрбавæрдта,
Уый æмбал уæд!
— Бинонтæн адджын куыд фæуа, сыхбæстæн уарзон, Дыууæ кæстæрæн сæ хорз фæллой æмæ се ‘гъдау адæмы æхсæн нымад куыд уой!
— Уæ Мады Майрæм, уæдæ йæ авд лæппуйы мад фæкæн,
Иæ авд лæппуйæн авд авдæны куыд ауза, Цы бинонтæм æрцыд, уыдонмæ лæппуйы кæхцытæ куыд фæхæссой!
— Хоры Уацилла, Фосы Фæлвæра,
Уæ раттæггаг хор æмæ фосæй æфсæст куыд уæм
— Тбау Уацилла, фыдбылызæй нæ бахиз, Дуне сабыр куыд уа, æмæ нæ кæстæрты чындзæхсаевты абонау куыд бадæм!
— Хетæджы Уастырджи, табу дæуæн дæр! Ирыстон æнæфыдбылызæй куыд баззайа, ахæм арфæ ракæн!
— Бынаты Хицау, дæ бынмæ цы кæстæр æрбахызт, уый амондджын фæкæн!
— Оммен!
— Афтæ ма чи зæгъа зæдтæй, мæ ном куы ссардтаиккой,
Уæд æз хуыздæр баххуыс кодтаин, зæгъгæ, Уымæн дæр нæ кувинæггаг барст уæнт!
— Уæ Хуыцау, табу Дæуæн!
— Оммен, Хуыцау!
— Дæ рафæлдыст адæмæн хорздзинæдтæ Дæ цæст бауарзæд!
— Уæ Дунерафæлдисæг Кадджын Хуыцау, Абон цы дыууæ мыггаджы æмæ дыууæ кæстæры циндзинадыл кувæм, Уый рæстмæ фæкаæ!
Осетинский язык он-лайн
Часовой пояс: UTC + 4 часа [ Летнее время ]
Помогите поздравить друга-осетина с днём рожденья
| Добрый человек |
Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 569
Откуда: Pohjola
У моего лучшего друга, практически брата, 13.09 день рождения! Дорогой ______! Не за горами зима!Холод! Дословно не получится, очень будет не красиво на слух. Вот то что написал предыдущий «гость» очень даже хорошо звучит. . или в современной орфографии: (текст действительно замечательный, а орфографией сейчас мало кто владеет, кроме фанатиков вроде меня или Дряева) Мне очень стыдно. Спасибо большое что все исправил. Мае зынаргъ хаелар! Дæ райгуырæн боны дын арфæ кæнын! Бирæ азты дæргъы у, абон дæ цы зæрдæхæларæй, хъæлдзæгæй, æмгаруарзонæй зонын, ахæмæй. Да, еще слово *уалдзæгон надо заменить на более правильное литературное «уалдзыгон». Спасибо Вам большое. Славик, скажи пожалуйста,а как переводится это поздравление, чтобы я знала что именно написано? > Славик, скажи пожалуйста,а как переводится это поздравление, Да, конечно. Извините, что сразу не сделал. Поздравляю тебя с днем рожденья! Долгие годы будь, сегодня каким доброжелательным/добродушным, веселым, дружелюбным тебя знаю, таким. На пороге (у нас) зима, но уверяю тебя, что и в стужу будет тебя греть огонь моего сердца. Будет тебе светить моей любви звезда. Береги свой красивый, чарующий певческий талант. От позравления мой дорогой друг был просто в восторге. |
Зарегистрирован: 24 сен 2006, 16:50
Сообщения: 4
Откуда: Екатеринбург
| Добрый человек |
Зарегистрирован: 08 апр 2006, 03:32
Сообщения: 569
Откуда: Pohjola
Если вы совсем не владеете языком, но собираетесь его учить, лучше выбрать первый вариант поздравления — он более простым языком написан, это будет естественнее выглядеть. Только надо текст переработать немного, под ваш случай. Это синонимы: «гуырæнбон» и «райгуырæн бон». Хæхты — форма множественного числа в родительном падеже. Ну вот, например, на основе первого варианта: Мæ уарзон! Абон у дæ гуырæнбон, æмæ дын зæрдиагæй арфæтæ кæнын — æнæнизæй, æнæмастæй, хъæлдзагæй дæ цард куыд арвитай, Хуыцау ахæм арфæ ракæнæд! А дунейы цы хорздзинæдтæ и, уыдонæй хайджын у! Æмæ зон — мæ уарзондзинад, мæ зæрдæйы хъарм тавдзысты дæ алкæддæр. Мой любимый! Сегодня твой д. р., и я тебя сердечно поздравляю — в здоровье, без печалей, весело чтобы ты провёл свою жизнь, такое благословение пусть даст тебе Бог! В этом мире какие блага есть, пусть ими ты будешь наделён! И знай — моя любовь, тепло моего сердца будут греть тебя всегда. |
Зарегистрирован: 24 сен 2006, 16:50
Сообщения: 4
Откуда: Екатеринбург
Зарегистрирован: 20 авг 2014, 17:57
Сообщения: 1



