Как назывался первый сборник стихов цветаевой
Вечерний альбом. Цветаева. М. 18 лет.
«Вечерний альбом» — первый сборник стихов Марины Цветаевой. Был издан в 1910 году за счёт автора, имеет форму поэтического дневника, и посвящён памяти Марии Башкирцевой.
Цветаевой в то время было 18 лет, в книгу вошли стихи, написанные ей в пятнадцати, шестнадцати и семнадцатилетнем возрасте. До этого стихи Марины Когда альбом вышел из печати, Цветаевой исполнилось 18 лет. В сборник вошло 111 стихов, что необычно много. Это показывает, что семнадцатилетняя Цветаева не столько отбирала свои лучшие стихотворения для дебютного сборника, сколько стремилась к достаточно полному представлению своих поэтических опытов.
Книга сразу была замечена в русском поэтическом мире. Её выход был отмечен рецензиями таких деятелей литературы, как Валерий Брюсов, Николай Гумилёв и Мариэтта Шагинян. Они отметили литературное мастерство и искренность поэзии Марины Цветаевой, как и то, что она не следовала проторенными путями русского символизма, пришедшему у тому времени к своему кризису, следствием которого была оторванность поэзии от жизни.
Вместе с тем, большинство критиков отмечали неровность сборника, и Брюсов, и Шагинян писали о том, что без некоторых стихов сборник мог бы и обойтись.
Исключением стал Максимилиан Волошин, который увидел и принял авторский замысел «Вечернего альбома» в целом. Вот что он написавший о дебютной книге Цветаевой[
Её надо читать подряд, как дневник, и тогда каждая строчка будет понятна и уместна. Она вся на грани последних дней детства и первой юности…
Благодаря выходу этого сборника Цветаева знакомится с Волошиным, и это знакомство во многом определяет её дальнейшую жизнь.
***СЕРЕЖЕ.
Ты не мог смирить тоску свою,
Победив наш смех, что ранит, жаля.
Догорев, как свечи у рояля,
Всех светлей проснулся ты в раю.
И сказал Христос, отец любви:
«По тебе внизу тоскует мама,
В ней душа грустней пустого храма,
Грустен мир. К себе ее зови».
С той поры, когда желтеет лес,
Вверх она, сквозь листьев позолоту,
Все глядит, как будто ищет что-то
В синеве темнеющих небес.
И когда осенние цветы
Льнут к земле, как детский взгляд без смеха,
С ярких губ срывается, как эхо,
Тихий стон: «Мой мальчик, это ты!»
О, зови, зови сильней ее!
О земле, где всe — одна тревога
И о том, как дивно быть у Бога,
Все скажи, — ведь дети знают все!
Понял ты, что жизнь иль смех иль бред,
Ты ушел, сомнений не тревожа…
Ты ушел… Ты мудрый был, Сережа!
В мире грусть. У Бога грусти нет!
В Люксембургском саду
***ДЕТСТВО.
XI.
***В ЛЮКСЕМБУРГСКОМ САДУ.
Склоняются низко цветущие ветки,
Фонтана в бассейне лепечут струи,
В тенистых аллеях все детки, все детки…
О детки в траве, почему не мои?
Как будто на каждой головке коронка
От взоров, детей стерегущих, любя.
И матери каждой, что гладит ребенка,
Мне хочется крикнуть: «Весь мир у тебя!»
Как бабочки девочек платьица пестры,
Здесь ссора, там хохот, там сборы домой…
И шепчутся мамы, как нежные сестры:
— «Подумайте, сын мой»… — «Да что вы! А мой»…
25
Я женщин люблю, что в бою не робели,
Умевших и шпагу держать, и копье, —
Но знаю, что только в плену колыбели
Обычное — женское — счастье мое!
***Маме
В старом вальсе штраусовском впервые
Мы услышали твой тихий зов,
С той поры нам чужды все живые
И отраден беглый бой часов.
Мы, как ты, приветствуем закаты,
Упиваясь близостью конца.
Все, чем в лучший вечер мы богаты,
Нам тобою вложено в сердца.
К детским снам клонясь неутомимо,
(Без тебя лишь месяц в них глядел!)
Ты вела своих малюток мимо
Горькой жизни помыслов и дел.
С ранних лет нам близок, кто печален,
Скучен смех и чужд домашний кров…
Наш корабль не в добрый миг отчален
И плывет по воле всех ветров!
Все бледней лазурный остров — детство,
Мы одни на палубе стоим.
Видно грусть оставила в наследство
Ты, о мама, девочкам своим!
1907 — 1910
***Мама на лугу
Вы бродили с мамой на лугу
И тебе она шепнула: «Милый!
Кончен день, и жить во мне нет силы.
Мальчик, знай, что даже из могилы
Я тебя, как прежде, берегу!»
Ты тихонько опустил глаза,
Колокольчики в руке сжимая.
Все цвело и пело в вечер мая…
Ты не поднял глазок, понимая,
Что смутит ее твоя слеза.
Чуть вдали завиделись балкон,
Старый сад и окна белой дачи,
Зашептала мама в горьком плаче:
«Мой дружок! Ведь мне нельзя иначе, —
До конца лишь сердце нам закон!»
***Следующей
Святая ль ты, иль нет тебя грешнее,
Вступаешь в жизнь, иль путь твой позади, —
О, лишь люби, люби его нежнее!
Как мальчика баюкай на груди,
Не забывай, что ласки сон нужнее,
И вдруг от сна объятьем не буди.
Будь вечно с ним: пусть верности научат
Тебя печаль его и нежный взор.
Будь вечно с ним: его сомненья мучат,
Коснись его движением сестер.
Но, если сны безгрешностью наскучат,
Сумей зажечь чудовищный костер!
Ни с кем кивком не обменяйся смело,
В себе тоску о прошлом усыпи.
Будь той ему, кем быть я не посмела:
Его мечты боязнью не сгуби!
Будь той ему, кем быть я не сумела:
Люби без мер и до конца люби!
***НА ЗЕМЛЕ
— «Забилась в угол, глядишь упрямо…
Скажи, согласна? Мы ждем давно».
— «Ах, я не знаю. Оставьте, мама!
Оставьте, мама. Мне все равно!»
— «Не тяжки ль вздохи усталой груди?
В могиле тесной всегда ль темно?»
— «Ах, я не знаю. Оставьте, люди!
Оставьте, люди! Мне все равно!»
— «Добро любила ль, всем сердцем, страстно?
Зло — возмущало ль тебя оно?»
— «О Боже правый, со всем согласна!
Я так устала. Мне все равно!»
***Молитва
Христос и Бог! Я жажду чуда
Теперь, сейчас, в начале дня!
О, дай мне умереть, покуда
Вся жизнь как книга для меня.
Ты мудрый, Ты не скажешь строго:
— «Терпи, еще не кончен срок».
Ты сам мне подал — слишком много!
Я жажду сразу — всех дорог!
Всего хочу: с душой цыгана
Идти под песни на разбой,
За всех страдать под звук органа
и амазонкой мчаться в бой;
Гадать по звездам в черной башне,
Вести детей вперед, сквозь тень…
Чтоб был легендой — день вчерашний,
Чтоб был безумьем — каждый день!
***Еще молитва
И опять пред Тобой я склоняю колени,
В отдаленье завидев Твой звездный венец.
Дай понять мне, Христос, что не всё только тени
Дай не тень мне обнять, наконец!
Я измучена этими длинными днями
Без заботы, без цели, всегда в полумгле…
Можно тени любить, но живут ли тенями
Восемнадцати лет на земле?
И поют ведь, и пишут, что счастье вначале!
Расцвести всей душой бы ликующей, всей!
Но не правда ль: ведь счастия нет, вне печали?
Кроме мертвых, ведь нету друзей?
Ведь от века зажженные верой иною
Укрывались от мира в безлюдье пустынь?
Нет, не надо улыбок, добытых ценою
Осквернения высших святынь.
Мне не надо блаженства ценой унижений.
Мне не надо любви! Я грущу — не о ней.
Дай мне душу, Спаситель, отдать — только тени
В тихом царстве любимых теней.
Другие статьи в литературном дневнике:
Портал Проза.ру предоставляет авторам возможность свободной публикации своих литературных произведений в сети Интернет на основании пользовательского договора. Все авторские права на произведения принадлежат авторам и охраняются законом. Перепечатка произведений возможна только с согласия его автора, к которому вы можете обратиться на его авторской странице. Ответственность за тексты произведений авторы несут самостоятельно на основании правил публикации и российского законодательства. Вы также можете посмотреть более подробную информацию о портале и связаться с администрацией.
Ежедневная аудитория портала Проза.ру – порядка 100 тысяч посетителей, которые в общей сумме просматривают более полумиллиона страниц по данным счетчика посещаемости, который расположен справа от этого текста. В каждой графе указано по две цифры: количество просмотров и количество посетителей.
© Все права принадлежат авторам, 2000-2021 Портал работает под эгидой Российского союза писателей 18+
Как назывался первый сборник стихов Марины Цветаевой?
Замечательный вопрос в викторине о великой (не побоюсь это слова) поэтессе Серебряного века.
Написан был ею очень рано, в подростковом возрасте. Он был посвящен Марии Башкирцевой, художнице. Тоненькая книжечка, дневник девочки и в нем первые, робкие, со стальным стержнем, стихи.
Первый сборник Цветаевой назывался «Вечерний альбом». Посвящен Марии Башкирцевой.
В эпиграфе первого стихотворения написано:
Кто же она, эта Мария Башкирцева? Необыкновенно одаренная личность. Родилась в богатой дворянской семье. С детских лет проявила себя юным гением. По ее настоянию мать с родственниками переехала во Францию, где девушка получила прекрасное образование и училась живописи у лучших мастеров. Оставила в своем наследии много картин, рисунков, дневников, скульптур. Почему-то о ней в России мало знают.
Ответ: «Вечерний альбом»
Правильный ответ: «Вечерний альбом».
Первый сборник стихов ещё никому не известной поэтессы Марины Цветаевой был издан ещё в 1910 году на «карманный деньги» автора и назывался «Вечерний альбом». Он имеет форму поэтического дневника, посвящён памяти Марии Башкирцевой, французской художницы русского происхождения, и тираж его был всего 500 экземпляров. Юной поэтессе было тогда всего 18 лет.
Составители литературной викторины явно подзадержались на теме сказок. Вчера вот тоже вопрос был про Жар-птицу, которая воровала яблоки в саду. Эти темы легкие, затруднений с ответами ни у кого они не вызывали.
Именно этот ответ выбирайте в подсказках.
Марина Ивановна посвятила свой самый первый сборник Марии Башкирцевой. Свет книга увидела в 1910-ом году, а издана она была за счет самой Марины Цветаевой.
В последнее время в литературной викторине участились вопросы о сказках и мультфильмах, так например, недавно мы вспоминали о спящей красавице и о том, что же должен был сделать принц, чтобы разбудить ее и о сказке «Иван-царевиц и серый волк».
Сегодня 2 мая 2018 года, вопрос на другую тему о сборнике стихов замечательной поэтессы.
Правильный ответ будет «Вечерний альбом».
И Жар-птицу не забыли, снова сказочки подкидывает викторина, расслабляет на этот раз, задавая вопросы из детских сказок, у редакторов наконец весна, май, труд, мир?
18-ти лет Марина за свои денежки дала ему увидеть свет в 1910 году, собрав в него свои стихи.
Сборник не пропал в небытие, его заметили Гумилев, Брюсов, и о Цветавой заговорили, ее талант признали.
На этот раз вопрос в литературной викторине касается названия первого сборника стихов популярной поэтессы Марины Цветаевой.
LiveInternetLiveInternet
—Цитатник
ФЕШИН НИКОЛАЙ ИВАНОВИЧ (1881-1955). Из коллекции Козьмодемьянского художественно-исторического музе.
НОРМАТИВНАЯ БАЗА О НЕЗАКОННОСТИ QR- КОДОВ. ВАЖНО РАСПРОСТРАНИТЬ 1. По всем выявленным фактам т.
—Метки
—Рубрики
—Поиск по дневнику
—Друзья
—Постоянные читатели
—Сообщества
—Статистика
Полная коллекция изданий, вышедших при жизни Марины Ивановны Цветаевой.
Успех первых малотиражных и ныне редчайших книг сменился забвением после выезда Цветаевой за границу в 1922 году, где стихи ее в эмигрантской среде признания так и не получили. По страшному стечению обстоятельств, за рубежом творчество Марины Ивановны популярностью не пользовалось, изданные сборники дохода не приносили, вследствие чего семья ее много лет жила впроголодь. На родине стихи не печатали, и, более того, безжалостно запрещали и изымали уже отпечатанные издания. «Там» и Цветаеву, и ее мужа, Сергея Эфрона, считали завербованными агентами НКВД, «здесь» — белогвардейцами.
Берлинские «Царь-девица», «Разлука» и «Ремесло» содержались в спецхранах в качестве «эмигрантских», «белогвардейских», что предписывалось различными главлитовскими приказами и распоряжениями. Разумеется, без всяких оговорок запрету подлежали все «чисто эмигрантские» издания, как и вообще все зарубежные. Например, ленинградский КГБ запросил Леноблгорлит: является ли «антисоветской» книга Цветаевой «Проза», вышедшая в Нью-Йорке в 1979 году с предисловием Иосифа Бродского. Получен был такой ответ: «„Проза“ Марины Цветаевой — специально подобранные воспоминания об эмигрантской жизни, о неприятии Советской власти, нападки на Советское государство. Книга в СССР не издавалась и распространению не подлежит».
Последняя «доэмигрантская» книга изъята была в 1931 году по линии Книгоцентра, разославшего циркуляр-акт № 113 от 03.08.1931: «Всей сети. С получением сего изъять из продажи и списать в макулатуру книгу Цветаевой М. Версты. М.: Гос. изд., 1922. Основание: служебная записка 3 525. Зав. Книгоцентром Коссаковский».
Первые робкие попытки познакомить советского читателя с творчеством великого поэта предпринимаются только во время хрущевской оттепели. Однако, вплоть до 1990-х годов читатели могли в полной мере оценить талант Марины Ивановны Цветаевой лишь имея допуск к зарубежным изданиям стихотворений и прозы.
![]() | ![]() |
01. Вечерний альбом. Стихи. М.: Тип. т-ва А. И. Мамонтова, 1910. 2, 225 с. 16,5 × 12,5 см.
Сборник был издан в типографии А. И. Мамонтова в конце 1910 года тиражом 500 экземпляров на «карманные» деньги автора.
Историю публикации этой книги Марина Ивановна Цветаева описала в очерке 1925 года, «Герой труда», именно на это описание опирались позднее её биографы. В этом очерке она писала, что книга появилась «взамен любовного признания человеку, с которым иначе объясниться я не могла». Этим человеком был Владимир Оттонович Нилендер, расставание с которым она перед этим пережила. Скрытое посвящение заложено уже в названии сборника, так сёстры Цветаевы назвали тёмно-синий кожаный альбом в который они записали беседы с Нилендером и подарили ему к новому 1910 году.
Цветаевой во время выхода сборника было 18 лет, в книгу вошли стихи, написанные ей в пятнадцати-, шестнадцати- и семнадцатилетнем возрасте. В сборник вошло 111 стихотворений, что необычно много. Это показывает, что семнадцатилетняя Цветаева не столько отбирала свои лучшие стихотворения для дебютного сборника, сколько стремилась к достаточно полному представлению своих поэтических опытов. Публикация за свой счёт была достаточно необычным шагом, так скорее поступали литературные дилетанты, не видящие для себя иного пути напечататься. Молодые поэты, стремящиеся к признанию, старались опубликовать свои стихи в каком-либо журнале или альманахе, что связывало автора с тем или иным литературным течением, в дальнейшем их дебютные сборники выходили под маркой издательств, связанного с этой группой литераторов.
Анастасия Цветаева, выразила уверенность, у её сестры тоже была такая возможность, что та могла опубликовать свой сборник в одном из издательств символистов: «Мусагете» или «Скорпионе», однако не захотела связываться с издательствами, поскольку это означало бы контроль со стороны издательства над составом сборника.
Сборник посвящён памяти Марии Башкирцевой (1858—1884), рано умершей от туберкулёза талантливой художницы, творчество и личность которой произвела на Цветаеву сильное впечатление. Посвящением Башкирцевой является и открывающий сборник сонет «Встреча», не входящий ни в одну из частей сборника, где Цветаева рассказывает о явившемся ей образе умершей в юности девушки. В остальных стихах сборника прямые отсылки к мемуарам Башкирцевой отсутствуют, но при этом сам сборник имеет дневниковую форму, такое композиционное решение можно объяснить влиянием прозы Башкирцевой.
Книга сразу была замечена в русском поэтическом мире. Её выход был отмечен рецензиями таких деятелей литературы, как Валерий Брюсов, Николай Гумилёв и Мариэтта Шагинян. Они отметили литературное мастерство и искренность поэзии Марины Цветаевой, как и то, что она не следовала проторенными путями русского символизма, пришедшему у тому времени к своему кризису, следствием которого была оторванность поэзии от жизни.
Вместе с тем, большинство критиков отмечали неровность сборника, и Брюсов, и Шагинян писали о том, что без некоторых стихов сборник мог бы и обойтись.
Исключением стал Максимилиан Волошин, который увидел и принял авторский замысел «Вечернего альбома» в целом. Вот что он написавший о дебютной книге Цветаевой:
«Её надо читать подряд, как дневник, и тогда каждая строчка будет понятна и уместна. Она вся на грани последних дней детства и первой юности…»
Благодаря выходу этого сборника Цветаева знакомится с Волошиным, и это знакомство во многом определяет её дальнейшую жизнь.
отсюда
![]() | ![]() |
02. Волшебный фонарь. Вторая книга стихов. М.: Оле-Лукойе, 1912. 148 с. 9×12 см. Книга издана тиражом 500 экземпляров
Второй сборник стихов вышел в придуманном Цветаевой и Эфроном издательстве «Оле – Лукойе». Это же издательство выпустило книгу С. Эфрона «Детство», «Из двух книг»(1913) М. Цветаевой, «О Репине» М. Волошина и на этом прекратило свое существование.
Состав сборника: 124 стихотворения 1910-1911 гг. Большинство стихотворений без дат. Самая ранняя дата — 1910 г. Книга посвящена «Сергею Эфрон» и открывается стихотворным обращением к читателю.
Оформление: В переплете и футляре. Формат 12,5х10 см, 148 с.
Выходные данные: Подготовлена издательством «Оле-Лукойе», отпечатана в Т-ве скоропечатни Левенсона. Тираж 500 экземпляров.

3. Из двух книг. М.: Оле-Лукойе, 1913. 60 с. 20 × 13,5 см.
Третий сборник стихов. За исключением одного нового текста в книгу вошли стихи, прежде напечатанные в двух первых сборниках.
Состав сборника: 41 стихотворение 1908 — 1911 гг. Сборник предваряет обращение к читателю, в котором М. Цветаева излагает свое поэтическое кредо.
Оформление: Обложка работы А. Тургеневой. Формат 20х14 см., 56 [3] с.
Выходные данные: Подготовлена издательством «Оле-Лукойе», отпечатана в Тип. Русского Товарищества. Тираж 1000 экземпляров.
![]() | ![]() |
4. Версты. Стихи / обл. П. Павлинова. М.: Костры, 1921. 56 с. 13,5 × 9,5 см.
Имеются несколько чернильных правок в тексте, сделанных рукой самой Марины Цветаевой : известно, что автор, после выхода тиража, за одну ночь собственноручно исправила ошибки, допущенные при печати книги.
После восьмилетнего перерыва, в 1921 году, в частном издательстве «Костры» вышла небольшая книжка М. Цветаевой «Версты».
Состав сборника: 35 стихотворений, написанных с января 1917 по декабрь 1920 г. Книга имеет посвящение «Анне Ахматовой». Первый раздел (из двух) предваряет эпиграф из стихов Али Эфрон.
Оформление: Обложка работы П. Павлинова. Формат 15,9 х 11,6 см., 53, IIс.
Выходные данные: Подготовлена издательством «Костры». Тираж 1000 экземпляров.

5. Версты. Стихи / обл. П. Павлинова. 2-е изд. М.: Костры, 1922 (обл. 1921). 56 с. 16 × 12 см.
![]() | ![]() |
6. Версты. Стихи / обл. Н. Вышеславцева. Вып. 1 [и единств.]. М.: Гиз, 1922. 122 с. 17,5 × 13,5 см.
Изъятое, запрещенное к обращению и списанное в макулатуру издание.
Последняя «доэмигрантская» книга изъята была в 1931 году по линии Книгоцентра, разославшего циркуляр-акт № 113 от 03.08.1931: «Всей сети. С получением сего изъять из продажи и списать в макулатуру книгу Цветаевой М. Версты. М.: Гос. изд., 1922. Основание: служебная записка 3 525. Зав. Книгоцентром Коссаковский».
На титульном листе стоит помета: Выпуск I. Первоначально Цветаева хотела назвать сборник «Китеж-град». Сохранилась запись, сделанная в 1921 году: «Стихи о России (Китеж-град или Версты)». И более поздняя приписка: «Как хорошо, что не Китеж-град! Есть, кажется, в Париже такая книжная, а может быть и гастрономическая русская лавка — 1932 г.».
Состав сборника: 84 стихотворения 1916 г. Книга имеет эпиграф: «Птицы райские поют // В рай войти нам не дают».
Оформление: Обложка работы Н. Вышеславцева. Формат 17,5 х 13 см., 122 с.
Выходные данные: Подготовлена Государственным издательством. Тираж 1000 экземпляров.
![]() | ![]() |
7. Конец Казановы. Драматический этюд / обл. О. С. Соловьевой. М.: Созвездие, 1922. 80 с. 14 × 10 см.
![]() | ![]() |
![]() | ![]() |
8. Царь-девица. Поэма-сказка / рис. и обл. Д. Митрохина. М.: Гиз, 1922. 159 с. 18 × 13 см.
![]() | ![]() |
9. Царь-девица. Поэма-сказка / обл. и украшения Л. Е. Чириковой. Пб.; Берлин: Эпоха, 1922. 160 с. 19 × 12,5 см.
Запрещенное и изъятое из обращения в СССР издание.
Издание оформлено художницей Людмилой Евгеньевной Чириковой, эмигрировавшей в 1920 году.
О своем знакомстве с Цветаевой Чирикова писала: «Меня судьба столкнула с Мариной Цветаевой в 1922 году в Берлине. Я приехала туда из Египта, где провела два года в Каире после бегства из России. Мне посчастливилось тогда сотрудничать (в частности — заниматься графикой) с моим учителем, художником Билибиным. В Берлине в эти годы русская литературная жизнь была очень оживлена, было много русских издательств, выходили газеты, несколько журналов. Я сразу включилась в работу делать обложки и шрифты для издательств. В том числе я сделала цветную обложку и заставки для поэмы М. Цветаевой, „Царь-Девица“. Мне кажется, сблизило нас с Цветаевой одинаковое мироощущение, что кругом все не так, как нужно, нереально, а значит, есть что-то другое, настоящее».
![]() | ![]() |
10. Разлука. Книга стихов / обл. А. Арнштама. М.; Берлин: Геликон, 1922. 38 с. 15,5 × 12 см. Запрещенное и изъятое из обращения в СССР издание.
Стихи сборника «Разлука» написаны в Москве и обращены к мужу, Сергею Эфрону, о судьбе которого после поражения Добровольческой армии Цветаева не имела достоверных сведений. «Стихи, которые трудно писать, и немыслимо читать». После поражения Белого движения Эфрон оказался в Праге. Бывший белый офицер не мог вернуться в Москву, и Марине Ивановне другого выхода не оставалось, кроме как ехать к мужу в Прагу. В день их встречи, после 4 летней разлуки, на одном из экземпляров книги сделана надпись:
« — Сереже. –
Берлин, 7-го нового июня 1922г.
— день встречи. –
Марина».
«Разлука» была выпущена по просьбе Эренбурга Абрамом Вишняком — основателем издательства «Геликон», который бесконечно восхищался творчеством Цветаевой. Позднее, уже по его инициативе, был издан сборник «Ремесло». В какой-то момент у Марины Ивановны и Вишняка возникла кратковременная любовная связь, вдохновившая Цветаеву на работу над «Флорентийскими ночами».
Состав сборника: 8 стихотворений и поэма «На красном коне», 1921 год.
Оформление: Обложка работы А. Арнштама. Формат 15,5 х 12 см., 38 с.
Выходные данные: Подготовлена издательством «Геликон»
![]() | ![]() |
11. Стихи к Блоку / обл. А. Арнштама. Берлин: Огоньки, 1922. 47 с. 13 × 10 см
Состав сборника: 21 стихотворение, 1916, 1921 гг.
Оформление: Обложка работы А. Арнштама. Формат 13 х 10 см., 47 с.
Выходные данные: Подготовлена издательством «Огоньки»
![]() | ![]() |
12. Психея: Романтика. Берлин: Издание З. И. Гржебина, 1923. 114 с. 15,5 × 11 см.
На антикварном рынке практически не встречается.
Об этом сборнике М. Цветаева писала Ю. Иваску в 1934 году:
«Психея — единственная из моих книг — СБОРНИК, т.е. составлена мной по примете чистого и даже женского лиризма (романтизма) — из разных времен и книг. Она — не этап, а итог».
Состав сборника: 78 стихотворений, поэма «На красном коне» (в сокращенном виде) и 20 стихотворений 7-летней Али Эфрон
Оформление:
Выходные данные: Подготовлена издательством З.И. Гржебина.
![]() | ![]() |
13. Ремесло. Книга стихов. М.; Берлин: Геликон, 1923. 166 с. 17,5 × 10,5 см.
Запрещенное и изъятое из обращения в СССР издание.
Состав сборника: 106 стихотворения и поэма «Переулочки», 1921 — 1922 гг.
Оформление: В двухцветной орнаментированной обложке. Формат: 18х11 см., 166 стр.
Выходные данные: Подготовлена издательством «Геликон», отпечатана в типографии «Буква».
![]() | ![]() |
14. Молодец. Сказка / обл. Н. Исцеленова. Прага: Пламя, 1924. 105 с. 18 × 13 см.
Книга издана тиражом 425 экземпляров. Одна из самых малотиражных книг Цветаевой.
![]() | ![]() |
15. После России. 1922-1925. Париж, 1928. 162 с. 19 × 12 см. Книга издана тиражом 500 экземпляров, из которых первые 100 не для продажи.
В книге собраны 160 стихотворений, написанных в первые годы эмиграции. Идея сборника возникла задолго до его выхода. Еще в апреле 1924 года Цветаева просила Р. Гуля переговорить с председателем Госиздата о возможности издания в России этой книги. «Книга за два года (1922-1924) — все, написанное за границей. Политического стихотворения ни одного». Однако, судя по всему, одобрения эта идея не получила и книга вышла в Париже спустя четыре года после замысла за счет средств, собранных по подписке.
Последняя прижизненная книга Марины Цветаевой. Единственный сборник, напечатанный по новой орфографии. В заметках М. Цветаевой и анонсах в периодике 20-х годов зафиксировано несколько вариантов названия сборника: «Умыслы», «Тетрадь», «Игры слов и смыслов», «Соломонов перстень».
![]() | ![]() |
16. [Первая публикация «Поэмы конца»]. Ковчег. Сборник Союза русских писателей в Чехословакии / под ред. Вал. Булгакова, С. Завадского, Марины Цветаевой. Вып. 1 [и единств.]. Прага, 1926. [6], 248 с. 18 × 13 см
В сборнике впервые опубликована «Поэма конца» Марины Цветаевой, а также произведения С. Эфрона, А. Аверченко, Вал. Булгакова и других.
![]() | ![]() |
17. [Первая публикация «Повести о Сонечке»]. Русские записки. Общественно-политический и литературный журнал. III. Б.м., 1938. 308 с. 22,5 × 15 см
Кроме «Повести о Сонечке» Марины Цветаевой, издание содержит ее «Стихи о границе», «Стихи к Сонечке», публикации З. Гиппиус, Льва Шестова, Д. Мережковского и других.
![]() | ![]() |
18. Лебединый стан. Стихи 1917-1921 гг. / пред. Г. П. Струве; вступ. ст. Ю. П. Иваска. Мюнхен, 1957. 64 с. 20,5 × 14,5 см
Стихи о «Белой Гвардии» написаны Цветаевой в 1917-1920 годах и посвящены мужу, Сергею Эфрону, добровольцу, участнику Ледяного похода. К концу 1921 года Цветаева объединила их в сборник «Лебединый стан». Уезжая в 1922 году из России Марина Ивановна везла подготовленную к изданию рукопись с собой. Судьба книги оказалась драматичной: при жизни сборник так и не был напечатан.
В июне 1923 года в надежде найти издателя Цветаева просит Р. Гуля поместить в журнале «Новая русская книга» объявление о подготовленных ею к печати сборниках, среди которых был перечислен и «Лебединый стан» (с пометкой: «белые стихи»). В декабре 1924 года она пишет Струве: «Обращаюсь к вам за советом: у меня до сих пор не издана книга так называемых «контр-революционных»стихов, — все нашли издателей, кроме этой».
В 1938 году при встречах с Ю. П. Иваском Цветаева упоминает о своем архиве, предлагая передать собеседнику «некоторые материалы» перед своим отъездом в Москву. Иваск отказывается, мотивируя это тем, что вот-вот грянет война и советует передать архив профессору Базельского университета Елизавете Малер. Так Цветаева и поступила.
Когда архив был каталогизирован и вошел в состав Базельской библиотеки, началась Война. Только в 1956 году приехавший в Базель Струве при встрече с Малер просит ее о фотокопии «Лебединого стана» и поэмы «Перекоп». Вначале он собирался издать оба эти произведения, но впоследствии, в интересах еще проживавшей в СССР дочери поэта, Анастасии, отказался от печати «Перекопа» и выпустил в Мюнхене только «Лебединый стан». Широкому кругу читателей стихи сборника стали доступны через 70 лет после их создания.
![]() | ![]() |
В 1920-1921 гг. Цветаева (также как другие авторы) переписывала свои стихи крупными, «печатными» буквами, сшивала листки в тетрадочку и носила на продажу в Лавку писателей. Кудрова пишет, что Марина Цветаева изготовила 9 таких «сборников».
Ариадна Эфрон так описывала это время:
«Помимо печатного слова в Лавке можно было приобрести и рукописное: автографы писателей и поэтов — самодельные книжки из разномастной — от веленевой до оберточной — бумаги, иногда иллюстрированные и переплетенные авторами; за время существования Лавки там было продано около двух сотен таких выпусков, в том числе и несколько Марининых, ничем не разукрашенных выпусков, крепко сшитых вощеной ниткой и аккуратно заполненных красными чернилами.»
| Рубрики: | РЕТРО ПИСАТЕЛИ и ЛИТЕРАТУРА |
Метки: цветаева марина ивановна книга стихи
Процитировано 3 раз
Понравилось: 9 пользователям








































