Как на руси называли рифму

Как в Росии старину называли рифму?

Как в Росии старину называли рифму.

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Как в старину называли 10рублей?

Как в старину называли 10рублей.

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

В старину монету в 20 копеек называли двугривенником?

В старину монету в 20 копеек называли двугривенником.

А сколько копеек содержит гривенник.

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Какие меры длины использовались в старину на Руси?

Какие меры длины использовались в старину на Руси?

Как отразились названия старинных русских мер длинны в пословицах, поговорках, названиях сказок?

От каких старинных слов происходят названия «верста» «пядь» «сажень» «вершок»?

Каково значение этих старинных слов?

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Как называется старинная русская единица длины?

Как называется старинная русская единица длины.

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Старинные меры длины?

Старинные меры длины?

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Рифма к имени Миша?

Рифма к имени Миша.

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Какие есть старинные русские блюда?

Какие есть старинные русские блюда?

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Рифма к имени Миша?

Рифма к имени Миша.

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Старинные единицы измерения гектары и т?

Старинные единицы измерения гектары и т.

Д НЕ СТАРИННЫЕ РУССКИЕ а просто старинные единицы измерения.

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Старинная задача?

Срочно надо ПОЖАЛУЙСТА!

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

11 + 3 + 5 + 1 + 3 это не точно.

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Если карандашей меньше 300, но больше 200, то значит промежуток от 200 до 300 как не логично. Если число кратно 10, значит на конце у него есть 0. Это 210, 220 и тд. Если он кратен 12, то его сотни и десятки должны быть 12, 24 и т. П. 120 у нас н..

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Произведение крайних членов равно произведению средних : 3, 5x = 7, 5×1, 4 x = 7, 5×1, 4÷3, 5 x = 3.

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

7, 5 : 3, 5 = х : 1, 4 3, 5 * х = 7, 5 * 1, 4 3, 5х = 10, 5 х = 10, 5 / 3, 5 = 105 / 35 х = 3 = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = 7, 5 : 3, 5 = 3 : 1, 4 75 / 35 = 30 / 14 15 / 7 = 15 / 7 2 1 / 7 = 2 1 / 7.

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Задание №9 1) 1 2) 4 3) 6 4) 8.

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Ответ : 4% = 0, 04 1218% = 12, 18.

Как на руси называли рифму. Смотреть фото Как на руси называли рифму. Смотреть картинку Как на руси называли рифму. Картинка про Как на руси называли рифму. Фото Как на руси называли рифму

Источник

Поле чудес за 17.12.2021 года – ответы на вопросы

Сегодняшний выпуск капитал-шоу Поле чудес как всегда уникален и посвящен он истории русских губерний. На календаре 17 декабря 2021 года, на часах 8 вечера, и снова слышим приветствие нашего любимого ведущего Леонида Якубовича, который ведет эту телепередачу уже много лет.

Добрый вечер, дамы и господа, мы приглашаем в студию первую тройку игроков. В игре принимают участие 9 человек, по три в каждом раунде, затем победители каждого раунда встречаются в финале, и там уже определяется главный победитель сегодняшней игры! Ему традиционно предлагают сыграть в суперигру, но он вправе отказаться от этого предложения, ведь если он проиграет суперигру, то лишиться всех призов, а если угадает хотя бы главное слово в суперигре – то заберет все. А угадав все три слова – уедет на новеньком автомобиле!

Как в старину на Руси называли целителя, который сам собирал сырье и готовил из него различные снадобья?

Ответы Поле чудес 17.12.2021. Вот задание на первый тур. Как в старину на Руси называли целителя, который сам собирал сырье и готовил из него различные снадобья? (Слово из 11 букв)

Траволечение известно издавна. Интересно, что Гиппократ (ок. 460 – 377 гг. до н.э.), который любил путешествовать, посетил северное побережье Черного моря, изучал методы лечения у местных жителей, и они произвели на него большое впечатление.
О применении растений из Причерноморья рассказывали в своих трудах Геродот (V в. до н.э.), Аристотель (384— 322 гг. до н. э.), Катон Старший (234—149 гг. до н. э.) в трактате «О земледелии». Прекрасные свойства скифских растений описывал в 37 г. н. э. в своей «Естественной истории» Плиний Старший.

Ответ: Травознатец (11 букв).

Как в 17 веке в России назывался один из служащих Аптекарского приказа, который заведовал запасами спирта и водки?

Ответы Поле чудес 17.12.2021. Вот задание на второй тур. В 17 веке в России появился административно-судебный орган под названием Аптекарский приказ, в ведении которого были лекарства. В его штат входили доктора, аптекари, травники, переводчики, а кто еще? Как назывался один из служащих, кто заведовал запасами спирта и водки? (Слово из 11 букв)

Если говорить современным языком, то изначально целовальниками называли людей, которые сейчас выполняют функции судебных приставов и налоговых инспекторов. Первые целовальники появились на Руси еще в XV веке. По сути эти люди находились на службе у государства и отвечали за сбор различных податей, а также исполнение судебных решений. Интересно, что должность являлась выборной. После своего избрания целовальник обязательно должен был засвидетельствовать преданность Богу и царю-батюшке – поцеловать крест.

Так во многих летописях упоминается, что целовальники являлись обязательными участниками практически всех судебных процессов того времени. Здесь они играли сразу две важные роли: судебного пристава и присяжного.

Ответ: Целовальник (11 букв).

По какой причине запрещалось использовать дорогие лекарства для простолюдинов, согласно императорского указа?

Ответы Поле чудес 17.12.2021. Вот задание на третий тур. В России был специальный императорский указ, согласно которому запрещалось использовать дорогие лекарства для лечения простолюдинов. По какой причине? (Слово из 13 букв)

Медицинские сведения в древнерусских летописях были чаще всего связаны с болезнями сильных мира сего. Так, в «Повести временных лет (1044) говорится о постоянной повязке на темя по поводу врожденной мозговой грыжи, сделанной князю Всеславу. В Ипатьевской летописи (1289) содержится документальное и красочное описание болезни князя Владимира Васильевича Волынского, благодаря которому современный медик может распознать заболевание, о котором идет речь: скорее всего, это был рак нижней губы. К сожалению, Ипатьевская летопись не сообщает, как лечили князя — может быть, еще и потому, что исход лечения оказался фатальным.

Ответ: Бесполезность (13 букв).

Что в Болгарии мать обходя ребенка держала в руках, чтобы у него не было эпилепсии?

Ответы Поле чудес 17.12.2021. Вот задание на финальный тур. В старину в Болгарии существовало поверье: чтобы у ребенка не было эпилепсии, мать обходила его, держа в руках… Что? (Слово из 8 букв)

Это инструмент для перемотки пряжи. Волокна льняной кудели (очищенного волокна льна, приготовленного для прядения), превращаясь в пряжу ручным способом, наматывались на веретёна. Когда веретено полностью заполнялось, то для перемотки пряжи с веретён применялись мотовила.

Самое простое мотовило представляло собой деревянную палку длиной 1 – 1.5 м с вилкой на одном конце и перекладиной на другом. Позднее в обиход входят мотовила, снабжённые вращающимися механизмами, в том числе с вертикальным их расположением.

Ответ: Мотовило (8 букв).

Победительница отказалась от участия в Суперигре.

Источник

Ответы в игре Поле чудес за 17 декабря 2021 последний выпуск

Дорогие друзья, и снова пятница, заканчивается рабочая неделя, впереди два выходных, и все мы вновь собрались у голубых экранов в этот пятничный вечер в ожидании всеми нами любимой передачи, замечательного капитал – шоу Поле чудес. Эта добрая, знакомая нам всем программа выходит в вечернем эфире каждую пятницу, и с нами ее бессменный ведущий Леонид Якубович, три тройки игроков, финал, и, возможно, супер игра.

В сегодняшней программе нас традиционно ожидает искрометный юмор, народное творчество, эрудиция и многое другое. В сегодняшнем выпуске Поле чудес от 17 декабря 2021 года телезрителей порадуют интересными вопросами по теме.

Как в старину на Руси называли целителя, который сам собирал сырье и готовил из него различные снадобья?

Ответы Поле чудес 17.12.2021. Вот задание на первый тур. Как в старину на Руси называли целителя, который сам собирал сырье и готовил из него различные снадобья? (Слово из 11 букв)

На Руси описаны многие травы в “Изборнике Святослава” XI в. В XVI в. появляются травники, описывающие лекарственные растения: “Книга, глаголемая Травник, травам всяким по азбучным словам”, “Травник тамошних и сдешних зелий”. Наряду с описаниями действительно полезных свойств трав давались описания фантастические. В старинном русском рукописном “Травнике” волшебные свойства приписывали бузиновой палке. “Выдолби с нижнего конца трость бузиновую и туда положи в порошок столченные волчьи глаза, да языки от трех ящериц зеленых, сердце собаки, да три ласточкиных сердца, к сему прибавь порошку железняка и железным набалдачником прикрой. И будет трость сия бузиновая оберегать в пути от напастей всяких и от зверя лесного и лихих людей защищать”.

Ответ: Травознатец (11 букв).

Как в 17 веке в России назывался один из служащих Аптекарского приказа, который заведовал запасами спирта и водки?

Ответы Поле чудес 17.12.2021. Вот задание на второй тур. В 17 веке в России появился административно-судебный орган под названием Аптекарский приказ, в ведении которого были лекарства. В его штат входили доктора, аптекари, травники, переводчики, а кто еще? Как назывался один из служащих, кто заведовал запасами спирта и водки? (Слово из 11 букв)

Целовальниками называли людей, которым поручали важные дела, требовавшие честности исполнения. Иными словами, их окружали соблазны, а чтобы они не грешили, заставляли целовать крест. В Аптекарском приказе такие люди обычно заведовали складами с ценным товаром. Например, с вином и водкой.

Ответ: Целовальник (11 букв).

По какой причине запрещалось использовать дорогие лекарства для простолюдинов, согласно императорского указа?

Ответы Поле чудес 17.12.2021. Вот задание на третий тур. В России был специальный императорский указ, согласно которому запрещалось использовать дорогие лекарства для лечения простолюдинов. По какой причине? (Слово из 13 букв)

В феодальной Руси XI—XVI веков носителями медицинских знаний явились народные врачи ремесленники. Свой практический опыт они передавали из поколения в поколение, использовали результаты непосредственной наблюдательности и опыта русского народа, а также различные способы и приемы врачевания многочисленных племен, входящих в состав обширного русского государства. Практика врачей-ремесленников оплачивалась и потому была доступна лишь имущим слоям населения.

Ответ: Бесполезность (13 букв).

Что в Болгарии мать обходя ребенка держала в руках, чтобы у него не было эпилепсии?

Ответы Поле чудес 17.12.2021. Вот задание на финальный тур. В старину в Болгарии существовало поверье: чтобы у ребенка не было эпилепсии, мать обходила его, держа в руках… Что? (Слово из 8 букв)

Эпилептический приступ возникает в результате нарушений процессов возбуждения и торможения в клетках коры головного мозга. Клетки преобразуют возбуждение, воспринятое органами чувств, в электрический импульс и в виде электрического импульса передают его дальше. Поэтому эпилептический приступ можно сравнить с электрическим разрядом наподобие грозы в природе.

Ответ: Мотовило (8 букв).

Победительница отказалась от участия в Суперигре.

Источник

Рифма

Самым ощутимым, регулярным и важным звуковым повтором в русском стихе является рифма (в пер. с греч. rhythmós — «соразмерность»). В русской поэзии она обычно завершает строку (ритмический отрезок). В старину её называли краесогласием. Таким образом, она относится не только к звуковому, но и к ритмическому (метрическому) устройству стиха. Но этим не ограничивается её роль в стихе. Рифма — важный фактор в возникновении поэтических образов, рычаг поэтического мышления. Об участии рифмы в формировании поэтического образа можно прочитать в статье В. В. Маяковского «Как делать стихи». «Рифма — крылья», — говорила А. А. Ахматова.

Рифменная поэзия существует у многих народов Запада и Востока. Пока еще нет общепринятого взгляда на её происхождение. Скорее всего, она пришла в литературу из фольклора и, возможно, возникала вместе с ритмом в магических, обрядовых песнопениях.

Звуковые особенности рифмы, её место в стихе и другие свойства зависят от устройства данного языка, характера стихосложения и литературной традиции.

В монгольских языках, например, существует начальная рифма, в старой вьетнамской поэзии рифмы причудливо расположены внутри и в конце строк, в староиспанских романсеро каждая строка оканчивается сходным созвучием (многократная рифма), в языках с постоянным ударением (французский, польский) рифменный репертуар ограничен.

Здесь речь пойдет в основном о русской рифме.

Она образуется совпадением ударного гласного и соответствием последующих звуков (беленький — меленький). Если все заударные звуки тождественны, рифма называется точной. Если не совпадают безударные гласные, рифма называется приблизительной (мороза — розу).

Если заударные звуки рифмующихся слов не совпадают по звучанию (сани — сами), по количеству (волны — полный), по порядку расположения (выплеск — триплекс), рифма именуется неточной.

Когда в конце рифмующихся строк стоит одно и то же слово, рифма называется тавтологической:

«Воротился ночью мельник…
Жонка! что за сапоги?»
— Ах, ты, пьяница, бездельник!
Где ты видишь сапоги?
(А. С. Пушкин)

Иногда одно слово перекликается с двумя или более (Сестра я — вторая, Наполеон — на поле он). Такие сочетания называются составной рифмой. Частным их случаем является каламбур, вроде знаменитого:

Даже к финским скалам бурым
Обращаюсь с каламбуром.
(Дм. Дм. Минаев)

Рифма, оканчивающаяся на гласную (своды — воды), — открытая, на согласный (встал — металл) — закрытая.

Несмотря на широкое распространение рифмы в русской поэзии, многие её аспекты недостаточно изучены. Существует разнобой в терминологии. Нет общепринятой классификации (типологии) рифм, особенно неточных.

Назовем главные типы неточностей.

Усеченные. Здесь не совпадает количество согласных в заударной части созвучных слов (глаза — назад, люди — будет, волны — полный). Если отсекается конечный звук, усечение называют конечным, если выпадает согласный внутри слова — внутренним (отбудем — орудьем, веки — ветки).

Замещенные. В них соответствующие согласные заменяются (замещаются) созвучными (эквивалентными) или даже несозвучными согласными (пустой — простор, торг — толк, вопросы — розы, пословица — поклонница). Созвучными именуются согласные, близкие по фонетическим признакам (т — ть — твердый и мягкий; т — д — глухой и звонкий; р — л — сонорные и т. д.).

Рифмы с перемещением (метатезой). В них однородные согласные как бы меняются местами, «перелетают» (флокс — воск, думал — дулам, выселки — высекли). Часты перебросы заударной и опорной согласных (логово — голого).

Кроме этих основных групп существуют неравносложные — с неравным количеством слогов после ударения:

Вошла ты,
резкая, как «нате!»,
муча перчатки замш,
сказала:
Знаете —
я выхожу замуж».
(В. В. Маяковский)

Существуют еще небольшие группы рифм, как бы противоречащих главным принципам устройства русской рифмы. В диссонансах (консонансах) не совпадают ударные гласные (дом — дым, мимо — мама); в разноударных не совпадают места ударений (осени — осени).

Русский традиционный стих, как правило, делится на строфы, где рифме отводится определенное место. В онегинской строфе применяются три главных способа расположения рифмы в стихе.

Перекрестная рифма (абаб).
Смежная рифма (аабб).
Опоясывающая рифма (абба).

Признаком рифмованного стиха является регулярная повторяемость рифм. Необязательное созвучие в безрифменном стихе называется случайной рифмой. Таких созвучий довольно много в русских былинах:

У оратая кобылка соловая,
Гужики у нея да шелковые,
Сошка у оратая кленовая,

Легко заметить, что случайные рифмы былин возникли из грамматического подобия слов.

Такая грамматическая (или суффиксальная) рифма преобладает в силлабическом стихе (читати — писати) и приедается уже к началу XVIII в. Одним из важнейших факторов эволюции рифмы за последующие полтора столетия является её деграмматизация, т. е. уменьшение числа созвучий по суффиксам и окончаниям.

Изменения рифмы и способов рифмования происходят наряду с эволюцией жанров, метрики, лексики и других компонентов стиха.

В системе фольклора в принципе возможны любые рифмы. Однако преобладают точные (часто суффиксальные: горюшко — морюшко). Из неточных редко встречаются усеченные.

С возникновением литературного силлабического стиха преобладающее место занимают женские точные рифмы.

После реформы стихосложения (В. К. Тредиаковский, М. В. Ломоносов) в поэзию приходят точные мужские рифмы. В строфах обычно чередуются женские и мужские. Было время, когда поэты предпочитали, чтобы рифма была «зрительная»: созвучия должны были иметь одинаковое написание.

Г. Р. Державин делает решительный поворот от рифмы зрительной к рифме по слуху («по звону»).

В стихах Г. Р. Державина, К. Н. Батюшкова и А. С. Пушкина окончательно складывается система классических рифм. Но уже Пушкину тесно в рамках правил рифмования его времени. Он замечает, что русских рифм мало.

М. Ю. Лермонтов положил начало дактилической рифме, канонизированной Н. А. Некрасовым. Одновременно А. К. Толстой узаконивает приблизительные.

Несмотря на расширение рифменного репертуара, к концу XIX в. вновь говорят о кризисе русской рифмы.

Символисты (А. А. Блок, а за ним В. В. Хлебников) начинают пользоваться неточными рифмами.

Массовое внедрение неточных рифм с середины 10‑х гг. XX в. связано с творчеством В. В. Маяковского и поэтов его круга. «Новая рифма» (как её называет В. Я. Брюсов) завоевывает русскую поэзию, затрагивая даже поэтов «традиционного» направления (А. А. Ахматова). Неточная рифма 20‑х гг. в основном усеченная. Часто появляются неравносложные (С. А. Есенин). Многие поэты экспериментируют с рифмой (И. А. Сельвинский, С. И. Кирсанов, М. А. Зенкевич и др.).

К началу 30‑х гг. интерес к рифменному новаторству иссякает. Усеченные рифмы уменьшаются в числе, но зато прочно входят в рифменный репертуар поэзии.

Новый взлет рифменного творчества относится к концу 50‑х — началу 60‑х гг. (Е. А. Евтушенко, Р. И. Рождественский, А. А. Вознесенский). Вновь появляются поэты с преобладанием неточных рифм. Однако это не было простым повторением опыта школы В. В. Маяковского и Б. Л. Пастернака. Вместо усеченных чаще применяются замещенные, рифмы с тяготением к паронимии: закон — знаком, дымом — дыбом. Рифмы такого рода иногда называют корневыми. Довольно часто используются рифмы с интервокальными усечениями: с кем — Керн. В последней рифме видно, что наряду с усечением произошло и замещение м — н.

Растет число такого рода сложных неточных рифм, где одновременно происходят замещения, усечения, метатезы: пропасть — поросль, запад — зябнул. Такие сложные сочетания в заударной части слова компенсируются созвучиями перед ударением: расчетлива — расчесочку. Такую рифму предлагают называть предударной.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Источник

История рифмы в русской поэзии

Древнейшая русская поэзия, известная нам в основном по позднейшим записям былин и духовных стихов, была нерифмованной. Правда, ассонансные созвучия и даже настоящие рифмы могли присутствовать в таких стихах, как, например, в знаменитой «Голубиной книге»:

Да с начало века животленного
Сотворил Бог небо со землею,
Сотворил Бог Адама со Еввою,
Наделил питаньем во светлом раю,
Во светлом раю жити во свою волю.

Итак, пары ассонансов здесь – землею – Евою и раю – волю. Но надо учитывать то, что запись этого варианта «Голубиной книги» была сделана в XIX веке, а сам вариант окончательно сложился не позднее первой половины XVIII века…

Тем не менее, собственно рифма появилась в русской литературе очень рано, но использовалась она в произведениях прозаических – как элемент риторического украшения речи. Вот отрывки из «Моления Даниила Заточника» (XII век):

Не имей себе двора близ царёва двора,
И не держи села близ княжа села

Змия человека ядом погубляет,
А жена зла зелием подтворяет.

Встречаются в этом памятнике и такие созвучия, которые можно отнести к составным рифмам, и к рифмам в начале строк, как здесь:

Зане, господине, кому Боголюбово,
А мне горе лютое

Рифма была естественным элементом средневековой прозы. Но ей пользовались нерегулярно, от случая к случаю. Лишь в XVI веке появляются первые русские стихи, текст которых полностью зарифмован. Самым древним примером считается предисловие к Острожской Библии, отпечатанной Иваном Федоровым в 1581 году. Его выполнил Герасим Смотрицкий:

Всякого чина православный читателю
Господу Богу благодаренье воздаймо яко благодателю.
Сподобил убо нас, аще и напоследок летом,
Познати вою свою с благим ответом.
В се время люто и плача достойно
Ужасается, сие зря, сердце богобойно,
Яких много супостат, яких хищных волков,
Бесовских наваждений, еретических полков…

В первой половине XVII века, то есть, в эпоху Смутного Времени и царствования Михаила Федоровича рифма становится регулярным элементом русского стиха. Вот отрывок из поэмы князи Ивана Хворостинина «Изложение на еретики-злохульники» сочиненной в начале 1620-х годов:

Каин со Авелем две церкви знаменуют
Но из Адама два естества именуют,
Яже Богу всесожженную жертву принесли,
За нь же молитвы свои к тому вознесли.
Яко Каин грешный Богу не угоди
И лукавым сердцем к нему приходи,
Веселый Авель от Бога милость принял,
А его же Господь дары и всесожжение внял.

Уже в первой половине XVII века рифма становится общеупотребительным элементом русской «книжной» поэзии, то есть, таких стихов, которые записывались, появляясь в виде вставок или стихотворных прологов в различных сочинениях религиозного, дидактического или летописного содержания. Не забудем, что в это время, да и позже, вплоть до второй половины XIX века, наряду с «книжными» стихами в России продолжала существовать и развиваться нерифмованная (или частично рифмованная) народная поэзия – поздние былины, духовные стихи и народные песни.

Характерная особенность литературной русской рифмы вплоть до первой половины XVIII века – ее строгая грамматичность. Рифмовались, как правило, только однотипные слова – прилагательное с прилагательным, глагольная форма – с подобной же глагольной формой, и так далее. Иногда даже для соблюдения грамматичности допускалась неполная созвучность слов, а именно – разноударность и несовпадение ударных гласных, как в этих двух примерах:

Онаго ж Бога чтут и в него веруют,
Но не подобного Бога в Троицы разумеют (Иван Хворостинин, Изложение…)

Единому Богу в Троицы,
Славимому в единицы (Евстратий, Предисловие к Азбуковнику, 1621 г.)

Как видите, разноударность отчетлива в случае вЕруют – разумЕют, а в примере ТрОицы – едИницы легко слышится несовпадение ударных гласных. Но зато полностью соблюдается обязательное для канона тогдашней рифмы совпадение окончаний рифмующихся слов.

Вирши строились по принципу параллелизма – он проявлялся и в грамматичности рифмы, и в том, что рифмовка была только смежной, то есть, пары рифм располагались в смежных строках, наконец, и в том, что два стиха, связанных рифмой, обладали сходным грамматическим построением. Это хорошо видно из следующего примера:

Не сила капли камень пробивает,
Но яко часто на того падАет;
Тако читаяй часто научИтся,
Аще и не остр умом си родится. (Симеон Полоцкий, «Вертоград многоцветный», 1678)

Еще одно «неписаное правило» той эпохи заключалось в предпочтительности использования женской рифмы. Мужская рифма в этот период редка. А дактилическая крайне редка. Лишь в одном из приведенных примеров она есть (Троицы – единицы). Вплоть до эпохи Ломоносова женские рифмы безраздельно господствовали в русской поэзии. Но в XVIII века наступил перелом. Он связан с именами двух вечных соперников – Тредиаковского и Ломоносова.

Тредиаковский, предлагая свою реформу русского стиха, отказывается от обязательной парности рифм, от непременной смежной рифмовки. Это было связано с тем, что Тредиаковский стал вводить в обиход русской поэзии неизвестные ранее на Руси западноевропейские формы. Именно ему принадлежит первый опыт русского сонета (1735):

Боже мой! Твои судьбы правости суть полны!
Изволяешь ты всегда к нам щедротен бытии;
Но и тако пред тобой человек зол дольны,
Что уж правде мя твоей трудно есть простити.

Ей, мой Господи! Грехи что мои довольны,
То не могут и тобой всяко мук избыти;
Ты в моем блаженстве сам будто бы не вольны,
Вся и милость мя твоя хочет погубити.

Буди же по-твоему, то коли ти славно,
Слезы на мои гневись, очи льют что явно,
Ин греми; рази, пора, противна противный.

Чту причину, что тебя так ожесточает;
Но по месту поразишь каковому, дивный?
Мя всего Христова кровь щедро покрывает.

Ломоносов пошел дальше, расширив понимание рифмы и допустив использование в русской поэзии мужской и дактилический типы рифм. Он также отказался от непременной парной рифмовки и использовал, подобно Тредьяковскому, перекрестную и охватную схемы:

Царей и царств земных отрада,
Возлюбленная тишина,
Блаженство сел, градов ограда,
Коль ты полезна и красна!
Вокруг тебя цветы пестреют
И класы на полях желтеют;
Сокровищ полны корабли
Дерзают в море за тобою;
Ты сыплешь щедрою рукою
Свое богатство по земли
(ОДА НА ДЕНЬ ВОСШЕСТВИЯ НА
ВСЕРОССИЙСКИЙ ПРЕСТОЛ ЕЕ ВЕЛИЧЕСТВА
ГОСУДАРЫНИ ИМПЕРАТРИЦЫ
ЕЛИСАВЕТЫ ПЕТРОВНЫ 1747 ГОДА)

Лице свое скрывает день;
Поля покрыла мрачна ночь;
Взошла на горы черна тень;
Лучи от нас склонились прочь;
Открылась бездна звезд полна;
Звездам числа нет, бездне дна.
(ВЕЧЕРНЕЕ РАЗМЫШЛЕНИЕ О БОЖИЕМ ВЕЛИЧЕСТВЕ ПРИ СЛУЧАЕ ВЕЛИКОГО СЕВЕРНОГО СИЯНИЯ)

Нельзя забыть и об еще одной особенности – поэты XVIII века, в отличие от своих предшественников, делали упор не на совпадении написания окончаний рифмующихся слов, но на их созвучность. С этого времени можно говорить об утверждении в русском стихе настоящей точной рифмы. Одновременно с этим осуществился и отказ от обязательного параллелизма рифмы: наряду с грамматическими появляются контрграмматические рифмы, где рифмуются разные типы слов, например, прилагательное с существительным («тишина – красна», «полна – дна»). Нетрудно понять, что при этом не только были сброшены средневековые сковывающие условности, но и был значительно расширен словарь применяемых русских рифм.

Что ты заводишь песню военну
Флейте подобно, милый снигирь?
С кем мы пойдем войной на Гиену?
Кто теперь вождь наш? Кто богатырь?
Сильный где, храбрый, быстрый Суворов?
Северны громы в гробе лежат.

Кто перед ратью будет, пылая,
Ездить на кляче, есть сухари;
В стуже и в зное меч закаляя,
Спать на соломе, бдеть до зари;
Тысячи воинств, стен и затворов
С горстью россиян все побеждать?

Быть везде первым в мужестве строгом;
Шутками зависть, злобу штыком,
Рок низлагать молитвой и Богом,
Скиптры давая, зваться рабом;
Доблестей быв страдалец единых,
Жить для царей, себя изнурять?

Нет теперь мужа в свете столь славна:
Полно петь песню военну, снигирь!
Бранна музыка днесь не забавна,
Слышен отвсюду томный вой лир;
Львиного сердца, крыльев орлиных
Нет уже с нами!- что воевать?

Здесь надо отметить контрграмматические рифмы (строгом – Богом) и наличие междустрофных рифм (предпоследняя и последняя строки первой строфы рифмуются с такими же строками второй строфы). Из этих рифм еще интересна «лежат – побеждать», которую мы сейчас причислили бы к группе неточных рифм. Подобные рифмы прижились в русской поэзии только в ХХ веке, но появляться стали у Державина и его современников. Впрочем, именно Державина и критиковали тогда за рифмы, упрекая в неточности, в «слабости» таких рифм.

Пушкин и поэты его поры чрезвычайно разнообразили схемы рифмовки; высшее выражение это нашло в онегинской строфе, где используются все три основных типа: перекрестный, охватный и смежный:

Татьяна взором умиленным
Вокруг себя на всё глядит,
И всё ей кажется бесценным,
Всё душу томную живит
Полу-мучительной отрадой:
И стол с померкшею лампадой,
И груда книг, и под окном
Кровать, покрытая ковром,
И вид в окно сквозь сумрак лунный,
И этот бледный полусвет,
И лорда Байрона портрет,
И столбик с куклою чугунной
Под шляпой с пасмурным челом,
С руками, сжатыми крестом.

В творчестве Пушкина особое место занимают контрграмматические рифмы – он ими пользуется чаще предшественников и находит немало ярких, необычных и новых для того времени: скрежет – режет, по калачу – поколочу, суровой – подковой… Кроме этого, в стихах Пушкина можно найти так называемые приблизительные рифмы, немного отклоняющиеся от точных: Наполеона – миллионы. Вместе с тем Пушкин довольно редко применяет дактилическую рифму. В поздний период творчества Пушкин все чаще пишет белые, нерифмованные стихи. Ему принадлежит знаменитое высказывание о бедности русского языка рифмами и о неизбежности перехода русской поэзии к нерифмованным формам. Совершенно очевидно, что Пушкин и поэты его круга практически исчерпали сложившийся к тому времени словарь русских рифм. Пришла необходимость его расширения. Первым, кто этим занялся, был Лермонтов, уделивший внимание дактилической рифме. Вот одно его стихотворение, целиком построенное на таких рифмах:

Тучки небесные, вечные странники!
Степью лазурною, цепью жемчужною
Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники
С милого севера в сторону южную.

Кто же вас гонит: судьбы ли решение?
Зависть ли тайная? злоба ль открытая?
Или на вас тяготит преступление?
Или друзей клевета ядовитая?

Нет, вам наскучили нивы бесплодные.
Чужды вам страсти и чужды страдания;
Вечно холодные, вечно свободные,
Нет у вас родины, нет вам изгнания.

Другим достижением Лермонтова было использование цепей из трех слов на одну рифму, и новых, сложных схем рифмовки:

Два дня мы были в перестрелке.
Что толку в этакой безделке?
Мы ждали третий день.
Повсюду стали слышны речи:
«Пора добраться до картечи!»
И вот на поле грозной сечи
Ночная пала тень.

После Лермонтова большой вклад в развитие русской рифмы сделал Некрасов. Именно в его стихах можно видеть уже привычное использование дактилической рифмы, которая ранее была редкостью даже у Лермонтова. Некрасов ее использует очень часто, и не зря – он, как поэт, особенно приверженный народной теме, видит в дактилической рифме как раз то самое, требующееся ему, народное звучание:

Меж высоких хлебов затерялося
Небогатое наше село.
Горе горькое по свету шлялося
И на нас невзначай набрело.

Подивился сам из Питера
Генерал на парня этого,
Как в рекрутское присутствие
Привели его раздетого.

На избенку эту бревнышки
Он один таскал сосновые.
И вилися у Иванушки
Русы кудри, как шелковые. (Орина, мать солдатская)

Широкое применение дактилической рифмы на время отсрочило кризис, но в 80-90 годах XIX века он все же наступил. В творчестве поэтов того времени, Надсона, Фофанова, Случевского, рифма практически отодвигается на задний план, переставая нести смысловую и структурную нагрузку стихотворения, как было ранее. Тогда же быстро возрастает и количество нерифмованных и неполнорифмованных стихов. Выход из этого кризиса был найден в самом начале ХХ века. Тогда совершилась реформа русской рифмы, которую подготовили символисты, а осуществили футуристы. Сущность реформы состояла во введении в обиход поэзии так называемых неточных рифм, таких, как «грудь – губ», «раковину – ратовала», «азбучный – навзничь нас» (Цветаева), «продолжая – лужаек», «померанцем – мараться» «кормов – кормой» (Пастернак), «мозгу – лоскут», «петься – сердца», «выменял – имени» (Маяковский). Одна из важных черт новой рифмы заключается в том, что в состав рифменного созвучия чаще входит не окончание слова (или та часть его, которая следует за ударной гласной), но корень слова, и даже его начало (приставка).

Неточных рифм в русском языке несравненно больше, чем точных. Здесь уместно математическое сравнение: есть рациональные числа, а есть числа иррациональные, и последних неизмеримо больше… Введение неточных рифм чрезвычайно обогатило русскую поэзию, и, как результат, в начале ХХ века многие поэты совершенно отказываются от нерифмованных стихов (Цветаева. Маяковский). В это время идут острые и рискованные эксперименты с рифмой. В 20-е годы ХХ века положение стабилизируется, и на длительное время в русской поэзии становится господствующей позиция Сергея Есенина, применявшего новую, «корневую» или «левую», рифму умеренно, в сочетании с более традиционными формами. Ситуация сохранялась такой до середины 50-х годов, пока в творчестве Вознесенского, Евтушенко, и других новых поэтов не стали резко выделяться частые корневые, диссонансные и иные «авангардные» рифмы. Как бы произошло возвращение к рифменным поискам футуристов, затем же, в 70-х – 80-х годах, в творчестве Иосифа Бродского и поэтов его круга можно видеть новую стабилизацию рифмы, частичное возвращение более традиционных типов. В наше время положение принципиально не изменилось. Важно одно – рифма сохраняет свою позицию в русской поэзии. У нас по-прежнему доминируют рифмованные стихи с упорядоченной ритмической структурой, в то время, как поэзия большинства народов мира в ХХ века стала по преимуществу собранием верлибров. В поэзии давно свершилась глобализация – космополитный верлибр стал доминировать, и только русская школа продолжает этому противостоять. Очевидной причиной тому, думается, может служить огромное, до сих пор нами не осознанное, богатство русской рифмы.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *